美女胸被狂揉扒开吃奶的网站o_亚洲日韩av中文无码专区_东京热激情无码专区_久久HEZYO久综合亚洲色_欧美成人高清视频_国产精品乡下勾搭老头_欧美一级v片在线播放_成人午夜国产视频_男女猛烈无遮挡免费动态图_亚洲一区国产精品视频

電線電纜網(wǎng) > 專業(yè)英語|國際貿(mào)易 > 求翻譯詞句(完整版)

求翻譯詞句 - 無圖版

tengchuqi --- 2011-05-21 10:18:46

1

is recommended as conductor and bonded insulation shielding for crosslinked polyethylene insulation for high and extra high electrical stresses.

感覺怎么說都說不順啊。哪位有經(jīng)驗的幫忙理理!!

ljn987 --- 2011-05-21 11:09:19

2

XXXX建議作為高壓超高壓交聯(lián)聚乙烯絕緣的導體和絕緣屏蔽、。。。。

雨楓 --- 2011-05-21 16:58:24

3

建議作為導體和保稅的絕緣屏蔽特高電應力交聯(lián)聚乙烯絕緣
雨后陽光 --- 2011-05-21 18:11:10

4

樓上雨楓同志簡直就是google的直譯,根本就不通順,這不誤導人嗎

tengchuqi --- 2011-05-23 08:23:58

5

high and extra high electrical

這句話可以直接認為是高壓、超高壓電纜嗎?

tengchuqi --- 2011-05-23 08:24:59

6

 and bonded ????

這個做什么用來?

電纜專業(yè)網(wǎng) --- 2011-05-23 08:45:43

7

bonded在google里是保稅,貌似這樣譯肯定不對!

bonded insulation shield compound
粘接絕緣屏蔽料

bonded insulation shielding應該就是粘結絕緣屏蔽層

參考,建議用/EingN.asp 查找線纜的專業(yè)詞語翻譯。

zgr --- 2011-05-23 08:46:58

8

high and extra high electrical

這句話可以直接認為是高壓、超高壓電纜!

away0210 --- 2011-05-23 21:24:36

9

建議作為交聯(lián)聚乙烯絕緣高壓和超高壓電纜的導體和粘接絕緣屏蔽層
wanguangd --- 2011-11-10 13:30:17

10

-- 結束 --