美女胸被狂揉扒开吃奶的网站o_亚洲日韩av中文无码专区_东京热激情无码专区_久久HEZYO久综合亚洲色_欧美成人高清视频_国产精品乡下勾搭老头_欧美一级v片在线播放_成人午夜国产视频_男女猛烈无遮挡免费动态图_亚洲一区国产精品视频

電線電纜網 > 專業(yè)英語|國際貿易 > 翻譯anti-aging former tensile 60%(完整版)

翻譯anti-aging former tensile 60% - 無圖版

echozghy --- 2008-01-02 12:24:47

1

老化前抗張力的60%翻譯成

anti-aging former tensile 60%

對嗎?

謝謝

Marshall --- 2008-01-02 18:02:04

2

我的看法是:

簡單點:60 percent of the tensile strength (before aging)

直譯:60 percent of the tensile strength of the un-aged specimen. 

或:60 percent of the tensile strength of the specimen without aging. 

英文翻譯時應多考慮英美人的語言習慣,以上直譯明顯生硬.

echozghy --- 2008-01-03 08:10:14

3

萬分感謝
bkw --- 2008-01-04 12:04:36

4

K1>60%,@aging.   也可以。
-- 結束 --