請(qǐng)問(wèn)文中的這句英語(yǔ)翻譯成什么最貼切?謝謝!急等! - 無(wú)圖版
xiaohao --- 2013-02-02 09:53:31
1
請(qǐng)問(wèn)各位高手,如下的這句話中的MISS WIRE TEST翻譯成什么最好?謝謝!
ELECTRICAL TEST:100% OPEN SHORT & MISS WIRE TEST
h3533 --- 2013-02-02 10:28:31
2
無(wú)錯(cuò)位?
baihe --- 2013-02-02 10:32:50
3
路過(guò)!求解!
xiaohao --- 2013-02-02 11:41:22
4
求高手來(lái)

~~~~~~~~~~~~~~
xiaohao --- 2013-02-02 12:41:33
5
求高手來(lái)~~~~~~~~~~~~~~
sharpsword --- 2013-02-02 17:24:25
6
額。。插頭線
45pa --- 2013-02-03 08:10:24
7
可能是“缺失”之類(lèi)的意思。
xiaohao --- 2013-02-03 09:13:09
8
請(qǐng)問(wèn)連起來(lái)應(yīng)該翻譯成什么比較好,就是不知道國(guó)內(nèi)對(duì)諸如通信電纜會(huì)做哪些相關(guān)的電氣試驗(yàn),找不到相關(guān)的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),不好確定
moveitgogo --- 2013-02-04 13:03:01
9
與open, short并列,如果用的導(dǎo)體為絞合導(dǎo)體,那么可能是要求測(cè)試絞合導(dǎo)體是否存在某根或者幾根是否有斷。
renzhong --- 2013-05-10 15:09:33
10
錯(cuò)線少線
Angus --- 2013-05-12 14:58:00
11
電器性能測(cè)試:100%測(cè)試,開(kāi)路和無(wú)錯(cuò)位。
ffxxpp1007 --- 2013-06-04 13:26:06
12
缺根
-- 結(jié)束 --