3
回樓上:
UL62-2010附錄B中原文是這樣的:
For use when international colour coding is required (light blue for identified grounded conductor and green/yellow for grounding conductor)
按你的說法如果沒區(qū)別的話,是不是可以這樣翻譯:用于要求國際色譜的場合(淺藍(lán)色為標(biāo)識接地線芯和黃綠色的接地線芯)
標(biāo)識接地線芯和接地線芯?兩個接地線芯?不解。!求解惑!
4
自己解決了!
grounded conductor是中性線的意思!grounding conductor是接地線芯!
Grounded Conductor 通常指的是接地電源系統(tǒng)中的 Neutral,而 Neutral 多是在電力公司配線至家中配電箱時就被接地 (Grounded),"Grounded" 在英文是被動式,所以代表著這接動作己完成,而 Neutral (grounded) 通常是透過一 Grounding Electrode Conductor 接地至大地 (Earth)。
另外 Grounding Conductor 指的接地導(dǎo)體,"grounding" 在英文上是 "正在進(jìn)行中" 的動作,所以它是將所有必須接地的金屬,如產(chǎn)品的外殼、牆內(nèi)插座的接地線等全部連結(jié)一起,提供一低阻抗路徑。
